【出逃】一二一(2 / 2)
而这些小孩子是不懂的。
小孩子还在努力试图安慰突然莫名消沉下去的大人。脚步也放慢了,靠的也更近些了,甚至还板起脸小声说着行人的坏话逗你开心。一会说“刚刚走过去的那个人像头上顶了只猫”,一会说“两点钟方向,她身上那条裙子你肯定喜欢”,快把孩子愁死了,绞尽脑汁想方设法逼自己对满街人品头论足。
你说インクん真是个好孩子呢。
好孩子说自己长成今天这样主要靠个人努力,和当妈的人关系不大。
随即便发现新大陆似的示意你快看,孩子像献宝般兴奋,
“seht euch das an! der wei?haari ann ist gro? wie e tur sieht er fur dich nicht wie e kokowei a?”
你强装镇定低头掏手机,恨不得把整颗脑袋都塞进包里。
真不愧是你的孩子。
椰蛋树,怎么想出来的。
一二一
dieser ann h?lt een hund, der nao asieht wie er”
那个人抱着只狗,长得和他一模一样
der typ war wie e pikachu kleidet”
他穿的像个皮卡丘
“das ist raichu”
那是雷丘
die beiden pernen zu er rechten sehen a wie sogog”
我右边走着(两个人)双弹瓦斯
“ne der ihrer n?he sieht a wie e appo”
不,离你近点的那个像快泳蛙
同一二十
sie wie nicht verstehen wurden。
反正他们听不懂
“seht euch das an! der wei?haari ann ist gro? wie e tur sieht er fur dich nicht wie e kokowei a?”
快看!那个白毛高的像个塔。你看他像不像椰蛋树